No exact translation found for طب شعبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طب شعبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un remedio casero.
    انه طب شعبي
  • Servicios de desarrollo de los recursos humanos
    شعبة الخدمات الطبية
  • Pero él sabe que desde 1992 los Estados Unidos han otorgado licencias por más de 1.100 millones de dólares en ventas y donaciones de medicamentos y equipo médico para el pueblo cubano.
    ولكنه يعلم أنه منذ عام 1992، رخصت الولايات المتحدة بأكثر من 1.1 بليون دولار من المبيعات والهبات من الأدوية والمعدات الطبية للشعب الكوبي.
  • Normalmente ya se le debería haber dado en adopción, pero tiene problemas médicos, como su bronquitis.
    في العادةِ، سيتم التّخلي عنها للتبنّي الآن، لكنّها .حظتْ بمشاكلٍ طبّيّة مثل الالتهاب الشعبيّ
  • Sus síntomas variados y aparentemente aleatorios, su resistencia tanto a la medicina tradicional como a la moderna, por qué la Changnesia afecta a la memoria pero no la habilidad de hacer juegos de palabras poco naturales...
    أعراضه متنوعة و عشوائية و لديه مناعة ضد الطب التقليدي و الشعبي لماذا يؤثر فقدان ذاكرة التشانج على الذاكرة
  • 28C.39 Se espera que la División de Servicios Médicos alcance sus objetivos y logros previstos siempre que:
    28 جيم-39 من المتوقع أن تحقق شعبة الخدمات الطبية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض ما يلي:
  • Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.
    ويجدر بالملاحظة أن شعبة الخدمات الطبية هي وحدها التي تعطى الإذن بإجراء عمليات الإجلاء الطبي.
  • Los Servicios de Salud, Población, Planificación de la Familia e Infancia, junto a la Unión de Mujeres Vietnamitas, el Comité Central de la Liga Juvenil Comunista Ho Chi Minh, organismos pertinentes y organizaciones de masas, desde el nivel central hasta el local, están estableciendo eficazmente metas, medidas y soluciones relativas al cuidado y la protección de la salud del pueblo centrándose en la atención de la salud reproductiva, la prevención de la malnutrición infantil y las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA.
    وتدأب دوائر الحدمات الصحية والسكانية وتنظيم الأسرة، بالتنسيق مع الاتحاد النسائي الفييتنامي واللجنة المركزية لعصبة هوشي منه للشباب الشيوعي، والوكالات المختصة والمنظمات الجماهيرية على المستوى المركزي والمستويات المحلية، على القيام بالتنفيذ الفعال للأهداف والتدابير والحلول المتعلقة بالرعاية الطبية الشعبية والحماية مع التركيز على رعاية الصحة الإنجابية والوقاية من سوء التغذية للأطفال والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • VIII.20 Se propone crear un puesto de categoría P-3 en la División de Servicios Médicos (A/60/6 (Sect. 28C), párr.
    ثامنا - 20 ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - 3 في شعبة الخدمات الطبية (A/60/6 (Sect.
  • La División de Servicios Médicos presta asistencia médica de emergencia a los delegados y miembros de las misiones diplomáticas ante las Naciones Unidas.
    تقوم شعبة الخدمات الطبية بتقديم المساعدة الطبية في الحالات الطارئة لأعضاء الوفود وأعضاء البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة.